M.U
ガーナ
Japanese Level at Admission / N4
Q.TCJを卒業後、どのような進路に進まれましたか?その進路を選ばれた理由も含めて教えてください

私は、世界中の多くの人々を助ける独自のアプリケーションを作成することを目標にしています。 私はガーナで生まれましたが、ほとんどのガーナ人はコンピューターの使い方に慣れていません。 ガーナ人や世界中の多くの人が情報を簡単に送受信できるようにする独自のアプリを開発することに興味があり、TCJを卒業した後、あずま工科専門学校に入学してネットワークエンジニアリングを学びました。
Q.将来の目標や夢は何ですか?できるだけ具体的に教えてください

私は他の人々の生活を良くしたいと思っています。



ユニセフなどのNGO企業と協力して人々を助けたいと思っています。 将来的には、アプリケーション開発の経験を積みたいと思っています。 また、日本などで輸出入事業にもも興味があります。 ガーナでは、ほとんどの人が車、コンピューター、カメラなどで日本製品を使っています。将来はそういう輸出入事業もしたいと思っています。
Q.これからTCJに入学する学生や今の在校生に向けて、あなたの経験を踏まえてアドバイスをお願いします

TCJに入る前は、日本語でのコミュニケーションが苦手でした。 TCJには日本人とコミュニケーションを取る授業があります。 そのレッスンに参加できて、日本語が堪能になりました。 漢字や文法など、レッスンがしっかりと分かれているので、1つ1つに集中できました。



生徒が理解できるよう、より簡単な方法で単語することに時間を割いてくれたTCJの先生に感謝します。 TCJの先生方が良いトレーニングをしてくれたことで、N3にも合格しました。 新入生には日本に来る前に少なくとも日本語の基礎を学ぶようアドバイスしたいです。今後も、TCJのグッドティーチャーが生徒の夢の実現に向けて最善を尽くしてくれることを願っています。                                                                           
一覧ページに戻る
Follow
& DM