参加日语会话:购物时实用表达

你喜欢购物吗?你通常去哪儿?
今天,我们将学习一些实用的日语短语,帮助你在购物时听懂别人说的话,并表达自己的需求。

 

购物时的实用表达

・買い物をする (kaimono wo suru) – 购物
・〇〇を買う (〇〇 wo kau) – 购买〇〇
・ショッピングする (shoppingu suru) – 购物
・ウインドーショッピング (uindō shoppingu) – 逛街
・〇〇を売る (〇〇 wo uru) – 出售〇〇
・値段 (nedan) / 価格 (kakaku) – 价格
・値段が高い (nedan ga takai) – 价格高 / 贵
例句:日本は果物の値段が高いです。(Nihon wa kudamono no nedan ga takai desu) – 日本的水果价格很高。
・値段が安い (Nedan ga yasui) – 价格低 / 便宜
例句:日本の100円ショップの品物は安いです。(Nihon no hyaku-en shoppu no shinamono wa yasui desu) – 日本的百元店商品很便宜。
・売り切れ (urikire) – 售罄(商品在店内已无库存)
例句:申し訳ございません。この品物は売り切れです。(Mōshiwake gozaimasen. Kono shinamono wa urikire desu) – 非常抱歉,这件商品已经售罄。
・割引 (waribiki) – 折扣(价格低于原价)
1割引 (ichi-waribiki) 表示九折(打九折)。
・半額 (hangaku) – 半价(原价的五折)
・セール (sēru) – 特卖 / バーゲン (bāgen) – 大减价(价格下调,打折促销)

 

店内交流的实用句型

当你在找某样特定的商品时

以下是寻找特定商品时的实用句型:
・すみません、〇〇はどこにありますか。(Sumimasen, 〇〇 wa doko ni arimasuka) – 请问,〇〇在哪儿?
・〇〇をさがしています。(〇〇 wo sagashite imasu) – 我在找〇〇。
・〇〇がほしいです。(〇〇 ga hoshii desu) – 我想买〇〇。
・これはなんですか。(Kore wa nandesuka) – 这是什么?(看到不认识的东西时使用)

示例对话
顾客:すみません、これはなんですか。(Sumimasen kore wa nandesuka) – 请问,这是什么?
店员:ようかんです。甘いゼリーのようなお菓子です。(Yokan desu. Amai zerī no youna okashi desu) – 是羊羹。这是一种甜的类似果冻的点心。
顾客:お酒が入っていますか。(Osake ga haitte imasuka) – 含有酒精吗?
店员:いいえ、入っていません。(Iie haitte imasen) – 没有,不含酒精。

 

想要试试看时

以下是想在购买前试用时可以使用的句型。
如果你不确定鞋子或衣服是否合适,或者是你从未吃过或喝过的东西,你可能会想先试一下。这种情况下,可以使用短语「~てもいいですか」(~temo ii desu ka?),意思是“可以~吗?”或“我可以~吗?”

衣物(衬衫、大衣、毛衣等)
・着てもいいですか。 (Kitemo iidesuka) – 我可以试穿吗?

鞋类与下装(鞋子、袜子、裤子、裙子等)
・履いてもいいですか。(Haitemo iidesuka) – 我可以试穿吗?

帽子
・かぶってもいいですか。(Kabuttemo iidesuka) – 我可以试戴吗?

餐具和配饰
・触ってもいいですか。(Sawattemo iidesuka) – 我可以摸一下吗?

食物与饮品
・食べてみてもいいですか。(Tabete mitemo iidesuka) – 我可以尝一尝吗?
・飲んでみてもいいですか。(Nonde mitemo iidesuka) – 我可以试喝一下吗?

「~てもいいですか」(~temo ii desu ka?) 也可以用以下方式表达:
・試着 (Shichaku) – 试穿(衣服或配饰)
着てみます (Kite mimasu) / 履いてみます (Haite mimasu) / 被ってみます (Kabutte mimasu) – 我来试穿一下(衣服或配饰)
・試食 (Shisyoku) – 试吃
食べてみます (Tabete mimasu) – 我来尝一尝。
・試飲 (Shiin) – 试饮
飲んでみます (Nonnde mimasu) – 我来试喝一下。

 

当你不确定是否购买时

如果店员很健谈让你感到不太舒服,或者你仍在犹豫是否购买,可以使用以下这些实用表达:
・見ているだけです。(Miteiru dake desu) – 我只是看看。
・他のも見てみます。(Hokano mo mite mimasu) – 我再看看其他的商品。
・ちょっと考えます。(Chotto kangaemasu) – 我再考虑一下。

当你想问店员是否有相同商品的其他颜色或尺寸时,可以使用以下表达:
・ほかの色がありますか。(Hokano iro ga arimasuka) – 有其他颜色吗?
・大きいサイズがありますか。(Ookii saizu ga arimasuka) – 有大一号的吗?
・小さいサイズがありますか。(Chiisai saizu ga arimasuka) – 有小一号的吗?

当你决定好要买什么后,可以说:
・これをください。(Kore wo kudasai) – 我要这个。

 

结账时

付款的地方称为レジ (reji) 或 お会計 (okaikei)。

当你决定好要买的商品后就可以去付款了。请注意,日本的一些商店只接受现金付款,而有些则完全不接受现金。

当你想使用信用卡时
・カードでいいですか。(Kādo de ii desuka) – 可以刷卡吗?

购买购物袋
在日本,商店通常会对购物袋收取费用。
・袋に入れてください。(Fukuro ni irete kudasai) – 请帮我装袋。
・袋はいりません。(Fukuro wa irimasen) – 不需要袋子。

当你想把购买的商品包装成礼物时
・包んでください。(Tsutsunde kudasai) – 请帮我包起来。
・ギフト用にしてください。(Gifuto-yō ni shite kudasai) – 请包装成礼物。

在收银台听到“需要〇〇吗?”时的回应
当你需要该物品时:
・はい、ください。(Hai, kudasai) – 好的,请给我。
当你不需要该物品时:
・いいえ、いりません。(Iie, irimasen) – 不用了,谢谢。

〇〇的例子:
・スプーン (supūn) – 勺子
・フォーク (fōku) – 叉子
・はし (hashi) – 筷子
・ストロー (sutorō) – 吸管
・おしぼり (oshibori) – 湿纸巾
・レシート (reshiito) – 收据

许多人在日本旅行期间喜欢在各种商店购物,尤其是便利店,近年来非常受欢迎。你很可能每次光顾都会发现新产品,让购物体验更加愉快。我们也希望你能从购物中获得乐趣。

 

在TCJ开启你的日语学习之旅

前几天,一位学生说:
“我本来被邀请出去喝一杯,但我拒绝了,因为我想上你的日语课。”
要在繁忙而充实的生活中兼顾日语学习并不容易。即使在你感到想翘课的日子里,我们也会尽全力让你想:“不过……我还是想去学日语。”
我们通过持续的学习和精心设计的课程安排,努力让你保持学习动力。
最重要的是,我们提供个性化的支持——根据每位学生的需求量身定制教学方法。
我强烈推荐你来看看我们的课程。期待与你见面!

 

Article author
日语教师
Rie Miyashita
自2001年起开始从事日语教师工作。学员们露出“明白了”的笑容总让我感到欣喜,正是这份喜悦支撑着我坚持至今。主要在日语学校任教,从初级日语到高级日语课程均有涉猎,同时负责JLPT(日本语能力测试)和EJU(日本留学考试)备考指导、升学指导及担任班主任。自2021年起在TCJ负责夜间成人班教学。目前专注于为外国劳动者、在日本生活的外国人及社区居民提供日语教学,并在日常工作中持续实践。2021年完成文化厅委托的劳动者日语教师【初任】研修,2023年正在参加面向“生活型外国人”的日语教师【初任】研修。
本文将详细介绍赴日留学的最佳时机,并说明大学、专门学校以及日语学校等不同教育机构在入学时期上的差异。了解最适合自己的留学时间,有助于更有效地规划留学生活,并避免常见的误区。希望通过本指南,帮助读者根据自身目标和需求,找到最适合自己的赴日留学时期。

同音异义词——带你了解日语中的“同音不同义”现象 

在学习日语时,学习者经常会遇到“读音相同,但汉字和含义却不同”的词语。例如,“kami”这个词虽然发音一样,但其含义却可能完全不同。因此,很多学习者都会好奇:日本人究竟是如何在对话中区分这些词的呢? 日语中存在大量“同音异义词”,也就是发音相同、但意义不同的词汇。因此,这也成为许多学习者觉得最困难的日语特点之一。 很多人会疑惑,日本人究竟是如何判断对方说的是哪一种意思。实际上,日本人会根据上下文、前后搭配的词语,以及说话时的具体场景来进行判断。 在本文中,我们将介绍几组具有代表性的日语同音异义词,并通过具体例句说明它们的含义,以及日本母语者是如何进行区分的。

日本手势的独特特点:跨文化中的相同点与不同点

对于计划赴日留学、进入日语学校学习,或是在日本工作的外国人来说,除了语言本身之外,理解日本独特的手势动作也非常重要。实际在日本生活后,人们会发现,这些动作中蕴含着日本特有的文化习惯。根据语言和文化背景的不同,手势与身体动作的表达方式也会有很大差异。 本文将介绍日本人日常生活中常用的手势,并比较它们与其他文化之间的不同之处。希望这篇文章能够为大家在日本的生活提供帮助。
联系/咨询