理解日本敬语的多样性:掌握敬语的指南
当我与学习日语的学生交流时问道:“学习日语最难的部分是什么?” 大多数人都会回答:“敬语。” 有趣的是,不仅仅是日语学习者觉得敬语很难,甚至母语为日语的人也会觉得敬语很棘手。事实上,有专门为商务人士设计的敬语教材。
这也是为什么理解敬语的运用可以在掌握日语方面给你带来巨大优势。让我们一起探索日语敬语的世界吧!
关于日语敬语的常见问题
问:什么是“敬语”?
答:“敬语” 是一种表达对对方(听者)尊重的说话方式。它用来传达诸如“我重视您”或“我尊敬您”这样的感情。
问:敬语适用于哪些人?
答:以下情况会使用敬语:
年龄比你大的人。
工作中职位比你高的人。
商店、酒店或餐馆的顾客。
不太熟悉的人或第一次见面的人。
然而,通常在与自己的家人(如父母、祖父母或年长的兄弟姐妹)交谈时不会使用敬语。
问:敬语有哪些种类?
答:敬语分为三种,具体使用哪种取决于“谁在执行动作”。
- 丁寧語 (Teineigo):礼貌形式
使用“です”或“ます”使语言变得礼貌。 - 尊敬語 (Sonkeigo):尊敬形式
用于描述对方(听者)所做的动作。 - 謙譲語 (Kenjougo):谦逊形式
用于描述自己(说话者)所做的动作。
请参考下面的图片了解更多!
尊敬语 (Sonkeigo)
用于描述地位比自己高的人或职位较高的人所做的动作。
谦逊语 (Kenjougo)
用于描述自己或地位较低的人所做的动作。
如图所示,地位较高的人所做的动作称为“尊敬语 (Sonkeigo)”,而自己所做的动作称为“谦逊语 (Kenjougo)”。
例如,表达“说话 (話す, hanasu)”时,根据场合会有所不同:
尊敬语:「社長は話します」(Shachou wa hanashimasu) ⇒「社長はお話しになります」(Shachou wa ohanashini narimasu )
翻译:“社长会说话。”
谦逊语:「私は話します」(Watashi wa hanashimasu) ⇒「私はお話します」(Watashi wa ohanashi shimasu)
翻译:“我会说话。”
尊敬语 (Sonkeigo)
用于描述地位比自己高的人或职位较高的人所做的动作。
谦逊语 (Kenjougo)
用于描述自己或地位较低的人所做的动作。
如图所示,地位较高的人所做的动作称为“尊敬语 (Sonkeigo)”,而自己所做的动作称为“谦逊语 (Kenjougo)”。
例如,表达“说话 (話す, hanasu)”时,根据场合会有所不同:
尊敬语:「社長は話します」(Shachou wa hanashimasu) ⇒「社長はお話しになります」(Shachou wa ohanashini narimasu )
翻译:“社长会说话。”
谦逊语:「私は話します」(Watashi wa hanashimasu) ⇒「私はお話します」(Watashi wa ohanashi shimasu)
翻译:“我会说话。”
问:在学校或工作中认识的人,什么时候可以从“敬语”切换到“普通语”?
答: 大多数情况下,当你和对方的关系变得更加亲密时,可以从“敬语”切换到“普通语”。如果你不确定,最好继续使用“です/ます”形式。
问:如果我不太自信自己的表达,会因为错误显得不礼貌吗?
答: 使用“敬语”时,更重要的是让对方明白你有在尝试使用,而不是完全正确的表达。例如,在商店、餐馆、酒店或商务场合,如果敬语使用不当,可能会导致对方难以理解你的意思。如果你不太自信,可以安全地使用“です/ます”形式。
丁寧語 (Teineigo) : 礼貌语
丁寧語 (Teineigo): 使用“です”、“ます”和“ございます”的礼貌表达方式
丁寧語是通过使用像“です”、“ます”和“ございます”这样的表达方式,让你的语言听起来礼貌且尊重,无论对象是谁都适用。如果你在正确使用敬语方面感到困难,先从养成使用“です/ます”形式的习惯开始。
例句:
これはおいしい。
⇒ これはおいしいです。
これを買う。
⇒ これを買います。
わたしのかばんだ。
⇒ わたしのかばんでございます。
指示词的礼貌形式:
像“これ”(这个)、“それ”(那个)、“あれ”(那边那个)、“どれ”(哪个)以及“ここ”(这里)、“そこ”(那里)、“あそこ”(那里)、“どこ”(哪里)在日语中也有礼貌形式:
これ(这个)、ここ(这里) ⇒ こちら
それ(那个)、そこ(那里) ⇒ そちら
あれ(那边那个)、あそこ(那里) ⇒ あちら
どれ(哪个)、どこ(哪里) ⇒ どちら
例句:
顾客:すみません。トイレはどこですか?
(不好意思,洗手间在哪里?)
工作人员:あちらです。
(在那边。)
顾客:それはいくらですか?
(这个多少钱?)
工作人员:そちらは一万円でございます。
(那个是1万日元。)
常用礼貌形式:
“だれ”(谁)和“いくら”(多少钱)也有礼貌形式:
だれ(谁) ⇒ どなた(谁 – 礼貌)
いくら(多少钱) ⇒ おいくら(多少钱 – 礼貌)
例句:
あれはだれですか?
⇒ あちらはどなたですか?
(那边那个人是谁?)
このシャツはいくらですか?
⇒ こちらのシャツはおいくらですか?
(这件衬衫多少钱?)
通过使用这些丁寧語形式,可以让你的表达更礼貌,更加符合正式场合的语言习惯。
尊敬語 (Sonkeigo): 敬意表达的形式
尊敬語用于描述你所谈话的对象(听话者)所进行的动作。这种形式不仅能传达尊重,还能提升交流的礼仪感。尊敬語主要有三种模式:
① 使用「れる/られる」形式
这种形式通常用于对动词进行变形,使其具有敬意。
例子:
十時にお客様が来られます。
(顾客将在10点到来。)
动词变形示例:
第三类动词:
来る(くる/kuru) ⇒ 来られる(こられる/korareru)
する(する/suru) ⇒ される(される/sareru)
第二类动词:
食べる(たべる/taberu) ⇒ 食べられる(たべられる/taberareru)
教える(おしえる/oshieru) ⇒ 教えられる(おしえられる/oshieru)
第一类动词:
書く(かく/kaku) ⇒ 書かれる(かかれる/kakareru)
話す(はなす/hanasu) ⇒ 話される(はなされる/hanasareru)
読む(よむ/yomu) ⇒ 読まれる(よまれる/yomareru)
帰る(かえる/kaeru) ⇒ 帰られる(かえられる/kaeraru)
② 使用「お/ご~になります」形式
这种形式的结构为:お/ご + 动词的ます形 + になります
例子:
社長が帰ります ⇒ 社長がお帰りになります。
(社长将返回。)
先生が呼びます ⇒ 先生がお呼びになります。
(老师将叫(某人)。)
社長が説明します ⇒ 社長がご説明になります。
(社长将进行说明。)
③ 尊敬语中的特殊表达
在尊敬语中,有一些特殊的动词专门用作敬意表达。以下是常用的尊敬动词表:
以下是您提供的英文段落的简体中文翻译:
如您在列表中所见,一些动词共享相同的特殊尊敬语。例如,行きます (ikimasu) – “去”、来ます (kimasu) – “来” 和 います (imasu) – “存在” 都可以用特殊尊敬语表达为 いらっしゃいます (irasshaimasu)。同样,食べます (tabemasu) – “吃”和 飲みます (nomimasu) – “喝” 都可以表达为 召し上がります (meshiagarimasu)。
尊敬语可以通过我们在这里解释的三种模式之一来表达。
以下是您提供的英文段落的简体中文翻译:
示例:「社長はビールを飲みます」(Shachou wa biiru wo nomimasu)
“社长将喝啤酒”
使用尊敬语的不同模式的每个示例是:
① 社長はビールを飲まれます。(Shachou wa biiru wo nomaremasu)
② 社長はビールをお飲みになります。(Shachou wa biiru wo onomi ni narimasu)
③ 社長はビールをめしあがります。(Shachou wa biiru wo meshiagarimasu)
④ 尊敬语“~shitekudasai”
要在尊敬语中表达请求,当要求某人做某事时,使用以下模式:
O/Go + ~masu(动词的形式)+ kudasai
示例:
すわってください (suwatte kudasai) ⇒ おすわりください (osuwari kudasai)
“请就坐。”
名前を書いてください (namae wo kaite kudasai) ⇒ 名前をお書きください (namae wo okaki kudasai)
“请写下你的名字。”
“ご遠慮ください” (goenryo kudasai) 意思是“请避免做某事”。在日本,您常会看到使用这个短语的标志,这是礼貌地请求人们不要做某事的方式。
示例:
おたばこはごえんりょください (Otabako wa goenryo kudasai) ⇒ たばこをすわないでください (Tabako wo suwanaide kudasai)
“请不要吸烟。”
携帯電話はごえんりょください (Keitai-denwa wa goenryo kudasai) ⇒ 携帯電話をつかわないでください (Keitai-denwa wo tukawanaide kudasai)
“请不要使用手机。”
撮影はごえんりょください (Satsuei wa goenryo kudasai) ⇒ 写真や動画を撮らないでください (Shashin ya douga wo toranaide kudasai)
“请不要拍照或录视频。”
謙譲语(Kenjougo):谦恭的形式
謙譲语(Kenjougo)用于提及说话者或其团体的行动。它通过降低说话者在对话中的地位来向听众或被谈论的人表示尊重。
谦逊语有两种形式:
①O/Go ~shimasu O/Go + ~masu(动词的形式)+ shimasu
当动词处于~shimasu形式时,例如第三类动词如案内します(annai shimasu,指引)或説明します(setsumei shimasu,解释),我们在名词前面加上“go”。
例如: 社长のかばんを持ちます(Shachou no kaban wo mochimasu) ⇒社长のかばんをお持ちします(Shachou no kaban wo omochi shimasu) “我将携带社长的包。”
私が案内します(Watashi ga annai shimasu) ⇒私がご案内します(Watashi ga go-annai shimasu) “我将引导您。”
てつだいます(Tetsudaimasu) ⇒おてつだいします(O-tetsudai shimasu) “我将帮助您。”
Aさんを紹介します(A-san o shoukai shimasu) ⇒Aさんをご紹介します(A-san o goshoukai shimasu) “我将介绍A先生/女士。”
②剑语中的特殊表达方式
剑语中也有一些特殊表达方式。以下是一些常用的表达方式。
在这里,我们可以看到一些动词在谦逊语中共享相同的特殊表达。
例子:
「います」(imasu)“存在”
「きます」(kimasu)“来” ⇒まいります(mairimasu)
「たべます」(tabemasu)“吃”
「のみます」(nomimasu)“喝”
「もらいます」(moraimasu)“接受” ⇒いただきます(itadakimasu)
「(相手のところへ)いきます」(ikimasu)“拜访某人”
「ききます」(kikimasu)“听” ⇒うかがいます(ukagaimasu)
例子2:
明日10時に(あなたの会社に)いきます(Ashita juji ni (anata no kaisha ni) ikimasu) ⇒明日10時にうかがいます(Ashita juji ni ukagaimasu) “我将于明天10点拜访(您的公司)。”
(わたしは)山田といいます((Watashi wa) Yamada to iimasu) ⇒山田ともうします(Yamada to moushimasu)“我叫山田。”
加入我们,在TCJ学习更多日语!
理解对方所说的内容比完美地使用敬语(礼貌语言)更为重要。例如,当你在餐厅用餐或购物时,如果服务员使用敬语而你无法理解他们所说的内容,可能会感到慌乱。
在TCJ,你将有机会学习在日常对话中经常出现的敬语。何不与TCJ的教师一起练习敬语呢?
<参考文献>
大家的日语II(三亿网络 2013年第2版)
新日语敬语训练(ASK 2022年)
敬语的指针(答复)(文化厅 H19.2.2)
NHK基础国语敬语表达
敬语有趣咨询室(文化厅)