什么是搭配?搭配有助于学习日语

经常有学习日语的人问我:”日语很难,单词太多,背不下来。有什么好的背单词方法吗?记忆单词的方法多种多样。最近有一种有效的方法是 “利用搭配记忆单词”。

“搭配 “对我们来说并不陌生吧?这次,我们就来了解一下 “搭配”。

 

什么是搭配?

在讲解搭配之前,请先回答下面这些简单的小测验。

A 和 B 哪个正确?

薬 kusuri

A:を食べる wo taberu  B:を飲む wo nomu

 

風邪 kaze

A::をひく wo hiku B : をする wo suru

 

歯をha wo

A:洗う arau  B:みがく migaku

 

A:洗う arau  B:みがく migaku

答案是这些。

(1) B: 薬を飲む。 Kusuri wo nomu.

(2) A: 風邪をひく。 Kaze wo hiku.

(3) B: 歯をみがく。 Ha wo migaku.

 

(1) 薬を飲む “薬を飲む Kusuri wo nomu “是一个固定短语。日本人不会说 “薬を食べる Kusuri wo taberu “和 “薬を入れる Kururi wo ireru”。”薬を食るべ Kusuri wo tabu “和 “薬を入れる Kururi wo ireru “并用。

(2) 感冒 “風邪 kaze “和 “ひく hiku “是连用的。因此,我们不会说 “風邪をする Kaze wo suru “和 “風邪がある Kaze ga aru”。

(3) 刷牙: 我们用日语表达 “歯をみがく Ha wo migaku”。我们不说 “歯を洗うは和あらう”。”歯は “和 “みがくみがく “是一起使用的。

这些经常一起使用的词语组合被称为 “搭配”。

我们来练习一下。

(1)  哪些词可以与 “テレビ terebi: 电视”?

テレビ を 見る   Terebi wo miru
テレビ を つける   Terebi wo tsukeru
テレビ を 消す  Terebi wo kesu

 

(2) 哪些词可以与 “本尊:书 “搭配?
 を 読む  Hon wo yomu
 を 買う  Hon wo kau
 を 借りる  Hon wo kariru

 

您还知道其他与 “电视 “或 “书籍 “有关的日语表达吗?

テレビ を 開ける Terebi wo akeru
テレビ を 閉める Terebi wo shimeru
   を 食べる Hon wo taberu
   を 聞く  Hon wo kiku

搭配对学习日语有效的原因

您是否遇到过这样的情况:当您想说什么时,却不知道如何用日语表达?你会惊慌失措,觉得 “啊,我不知道该怎么用日语说”?对吗?你是否曾经竭尽全力说话,但却因为不知道正确的表达方式而感到失望,无法向对方表达自己的意思?您是否有过这样的经历:当您竭尽全力说话时,却不知道该如何表达;当您无法表达自己的想法时,您是否感到震惊?

有效地使用搭配,就能以简短、简单、易懂的方式表达您想表达的意思。搭配是一种自然的表达方式。

此外,我们还可以利用搭配来记忆很多单词。例如,与其分别记忆 “本∶书 “和 “読む読む “这两个单词,还不如把这两个单词放在一起记忆,如 “本∶読む本和読む”。即使只听 “降る huru “和 “止む yamu “不知道意思,但如果与 “雨が降る ame ga furu “和 “雨が止む ame ga yamu “一起使用,就能理解其中的意思。

而且,通过使用搭配来学习单词,您将能够理解意思相似但意义不同的单词之间的区别。

例如,动词 “向かう mukau “和 “向く muku “就很难理解其含义的不同。

 

“向かう mukau”
駅 に 向かう eki (火车站) ni mukau
西 に 向かう nishi (西边) ni mukau
会社に 向かう kaisha (工作场所) ni mukau

Looking at the example sentences, we can get the meaning, “going towards a place.”

“向く muku”
前 を 向く mae (战线) wo muku
上 を 向く ue (向上) wo muku
友だちのほう を 向く tomodachi (朋友们)  no hou wo muku

我们可以看出,”向く muku “的意思是 “面对方向,不移动”。

通过搭配,我们可以更容易地理解意思相近但意义不同的单词之间的区别。

搭配示例

我们将向您介绍一些日常生活中常用的搭配示例。

ひげ を 剃る hige wo soru
我们不说 “ひげを切る hige wo kiru”。剃须刀在日语中是 “カミソリ kamisori”。

 

ひげ を 生やす hige wo hayasu
ひげ を 伸ばす hige wo nobasu

最近,很多日本人都留起了胡子。如果早上刮了胡子,但到了晚上胡子又长了出来,人们就会说 “ひげ が 伸びる hige ga nobiru”。

髪 を 乾かす kami wo kawakasu
我们用 “kami wo kawakasu “或 “吹风机 buro suru “来表达这种情况。日语中的 “吹风机”。

其他,”整理头发”。
ヘアスタイル を 整える heasutairu wo totonoeru
髪型 を 整える kamigata wo totonoeru
ヘアスタイル を セットする heasutairu wo setto suru

クリーム を 塗る kuri-mu wo nuru (涂抹奶油)
手/顔/足 に クリーム を 塗る Te/kao/ashi ni kuri-mu wo nuru (在手/脸/脚上涂抹面霜)
口紅 を 塗る kuchibeni wo nuru (涂口红)
日焼け止め を 塗る hiyakedome wo nuru (涂抹防晒霜)

 

其他
パンにバターを塗る pan ni bata- wo nuru (给面包抹黄油)
壁にペンキを塗る kabe ni penki wo nuru (刷墙)

寝ぐせ が つく Neguse ga tuku
意思是 “有床头”。

 

汗 を かく Ase wo kaku
意思是 “出汗”。

 

涙 が 出る Namida ga deru

日语中有很多哭的表达方式。

涙 が 流れる Namida ga nagareru
涙 を 流す Namida wo nagasu
涙 が こぼれる Namida ga koboreru
涙 を こぼす Namida wo kobosu
涙 が にじむ Namida ga nijimu

 

肩 が こる Kara ga koru

这是指由于长时间盯着电脑或从事同样的工作而引起的肩膀僵硬和疼痛。

 

化粧 を する Kesho wo suru (化妆)
メイク を する keiku wo suru (化妆)

 

化粧 が くずれる Kesho ga kuzureru (卸妆)
化粧 を なおす Kesho wo naosu (补妆)
化粧 を おとす Kesho wo otosu (卸妆)
メイク を おとす meiku wo otosu (卸妆)
クレンジングする kurenjingu suru (用洁面膏卸妆)

 

来自 TCJ 教师的信息

“我不能告诉每个人我想说的话”。”每个人都无法理解我在会议上的想法” 你是否也有这样的烦恼?为了减轻这些压力,学习很多简短易懂的表达方式是个好办法。上课时,请先试着用自己的思维方式说话。听完之后,老师会教你更好的方法,让你说得更简短、更轻松。让我们在 TCJ 课程中体验 “让人更容易理解的日语 “吧。

 

Article author
日语教师
Rie Miyashita
自2001年起开始从事日语教师工作。学员们露出“明白了”的笑容总让我感到欣喜,正是这份喜悦支撑着我坚持至今。主要在日语学校任教,从初级日语到高级日语课程均有涉猎,同时负责JLPT(日本语能力测试)和EJU(日本留学考试)备考指导、升学指导及担任班主任。自2021年起在TCJ负责夜间成人班教学。目前专注于为外国劳动者、在日本生活的外国人及社区居民提供日语教学,并在日常工作中持续实践。2021年完成文化厅委托的劳动者日语教师【初任】研修,2023年正在参加面向“生活型外国人”的日语教师【初任】研修。

日本手势的独特特点:跨文化中的相同点与不同点

对于计划赴日留学、进入日语学校学习,或是在日本工作的外国人来说,除了语言本身之外,理解日本独特的手势动作也非常重要。实际在日本生活后,人们会发现,这些动作中蕴含着日本特有的文化习惯。根据语言和文化背景的不同,手势与身体动作的表达方式也会有很大差异。 本文将介绍日本人日常生活中常用的手势,并比较它们与其他文化之间的不同之处。希望这篇文章能够为大家在日本的生活提供帮助。

JLPT N5详解:级别概述与考试内容

本文基于最新数据与考试趋势,对日语能力考试入门级——JLPT N5进行整体介绍。内容涵盖该级别所要求的语言能力、题型结构以及通过考试所带来的优势。此外,还将从日语教师的角度,讲解在自学过程中容易被忽视的关键备考要点。

日本网络流行语解说:“草 Kusa(w)”“推し Oshi”“沼 Numa”——教科书中学不到的日语

人们通常在什么情况下接触到日语呢? 许多人是通过社交媒体或视频内容来学习日语的,尤其是那些不生活在日本或很少有机会实际使用日语的人。实际上,也有不少学生提到,他们会利用YouTube作为学习日语的资源。 在这样的背景下,“kusa”(草)这个词常常出现在评论区中。然而,它实际上并不是指“草”。通常是在有人开玩笑或发生出乎意料的事情时使用,对于第一次看到的人来说可能会感到困惑。 像这样的表达虽然在日常社交媒体中被广泛使用,但却很少出现在教材中。 在本文中,一位日语教师将介绍三种最常见的日本网络流行语,并讲解它们的含义及由来。接下来,就让我们从这些在网络上可能已经见过的表达开始,一起深入了解吧。
联系/咨询