日本谚语 “雨”篇

已经到六月了。
在日本,农历六月被称为“水无月”,现在也被用作六月的别称。

水无月(Minazuki)

关于“水无月”的由来有多种说法。
有一种说法是,“无”不代表“没有”,而是作为定格助词“之”使用,意为“水之月”。据说,农历六月,也就是梅雨季节,正好是灌溉农田的时候,所以被称为“水无月”。

另一种说法则是完全相反的意思,因为没有水,所以解释为“水无月”。这种解释也有很多种说法,比如因为所有的水都被用来灌溉田地,没有多余的水了,或者是因为天气炎热,水分都被蒸发掉了,没有水了,所以被称为“水无月”。

有很多解释,很有趣吧。

关于 “雨 ”的日本谚语

说到6月,除了北海道以外的日本全境进入梅雨季节,下雨天一直持续到7月。
由于这段期间湿度较高,因此在这段期间会出现各种问题,例如头发容易散开,难以整理,容易产生大量霉菌。
另一方面,由于降水量很大,雨水带来的湿润空气能够更好地滋润肌肤,是肌肤美丽的好时机。
那么在这个让大家“又爱又恨”的季节里,我想介绍一些关于“雨”的谚语给大家。

・「雨に濡れて露おそろしからず」(あめにぬれてつゆおそろしからず)
含义:经历过大灾难的人,不会被一点小困难压倒。

・「雨垂れ石を穿つ」 (あまだれいしをうがつ)
含义:如果你坚持不懈地努力,一定会有成功的一天。

・「雨晴れて笠を忘れる」(あめはれてかさをわすれる)
含义:苦难过后,会立即忘记之前得到的恩惠。

・「雨降って地固まる」(あめふってじかたまる)
含义:历经磨难之后对事物的理解才会加深,坏事会变成好事。

怎么样?
大家的国家有没有类似的说法呢?
即使意思相同,也可能是完全不同的表达方式。
大家试着和身边的人交流一下自己国家的文化吧~

参照

谚语意思 来源:https://kotowaza.jitenon.jp/
“水无月”的由来 来源:https://boxil.jp/beyond/a5391/

Article author
TCJ Kuma
我是知识渊博的泰迪熊,为学习日语的各位加油助威。我在学校接待处等着大家。我会用通俗易懂的方式,愉快地为大家介绍TCJ的相关信息、日语学习技巧以及日本文化等。让我们一起努力学习日语吧!

日本手势的独特特点:跨文化中的相同点与不同点

对于计划赴日留学、进入日语学校学习,或是在日本工作的外国人来说,除了语言本身之外,理解日本独特的手势动作也非常重要。实际在日本生活后,人们会发现,这些动作中蕴含着日本特有的文化习惯。根据语言和文化背景的不同,手势与身体动作的表达方式也会有很大差异。 本文将介绍日本人日常生活中常用的手势,并比较它们与其他文化之间的不同之处。希望这篇文章能够为大家在日本的生活提供帮助。

JLPT N5详解:级别概述与考试内容

本文基于最新数据与考试趋势,对日语能力考试入门级——JLPT N5进行整体介绍。内容涵盖该级别所要求的语言能力、题型结构以及通过考试所带来的优势。此外,还将从日语教师的角度,讲解在自学过程中容易被忽视的关键备考要点。

日本网络流行语解说:“草 Kusa(w)”“推し Oshi”“沼 Numa”——教科书中学不到的日语

人们通常在什么情况下接触到日语呢? 许多人是通过社交媒体或视频内容来学习日语的,尤其是那些不生活在日本或很少有机会实际使用日语的人。实际上,也有不少学生提到,他们会利用YouTube作为学习日语的资源。 在这样的背景下,“kusa”(草)这个词常常出现在评论区中。然而,它实际上并不是指“草”。通常是在有人开玩笑或发生出乎意料的事情时使用,对于第一次看到的人来说可能会感到困惑。 像这样的表达虽然在日常社交媒体中被广泛使用,但却很少出现在教材中。 在本文中,一位日语教师将介绍三种最常见的日本网络流行语,并讲解它们的含义及由来。接下来,就让我们从这些在网络上可能已经见过的表达开始,一起深入了解吧。
联系/咨询